Wereld


Geen grenzen (No frontiers)

Het lied is bekend geworden in de vertolkingen van Mary Black en van The Corrs. Ik heb het vertaald voor vocal group Rhythm & Juice die het uitgevoerd heeft op een arrangement van mij.

Als het leven een stroom is, en je hart is een boot
Die drijft op het watervlak, mee met de vloot
Als het leven je opjaagt en alles verslindt
En je hart als Amelia vliegt met de wind
Is de hemel onbegrensd
En zo een hemel, dat ben jij

Als het leven een kroeg is waar je wacht op je lot
Bij de man met zijn vingers op het zilveren slot
Waar we zingen van angst tot de nacht is weggegaan
En de doden gelabeld in hun kisten staan

Dan ben jij
Zacht als een leeuwerik die zingt
De warmte van je gloed
Het donker weer verdringt
Donker weer verdringt
Ons vastgrijpt tot de dag
Dat angst ons niet meer raakt
De hemel stralen mag
Is de hemel onbegrensd
En zo een hemel, dat ben jij

Als het leven een bed is van spijkers en doorns
En je geest is de slaaf van de mens en zijn toorns
Als je dorst en je hongert naar vrede en recht
Is jouw hart als een baken in ‘t levensgevecht

Dan ben jij
Zacht als een leeuwerik die zingt
De warmte van je gloed
Het donker weer verdringt
Donker weer verdringt
Ons vastgrijpt tot de dag
Dat angst ons niet meer raakt
De hemel stralen mag

Als alles samenstroomt
En onze harten leest
Uitkomt wat je droomt
Is de hemel onbegrensd
En zo een hemel, dat ben jij


Liedteksten en gedichten